impossible n’est pas français


impossible n’est pas françaisを訳すと「不可能という形容詞はフランス的ではない」という意味だ。ナポレオン1世が言ったと言われている。

8月にフランスアルプスに試料採取に出かけるのだが、帰国前にウイルス検査が必要だ。クレルモンフェランのKenneth Kogaさんにメールすると、クレルモンフェランでもできるよ、とのことで喜んだ。しかし、ヴァカンスの真っ最中、フランス人がそんなことやっているかはわからない。それでも、なんとかなるだろう。

昨日は研究室でHuluが無料で見せているコナンの映画をみた。コナン研究会の会長推薦で、ベーカーストリートの亡霊(2002年)。コナンも好きだが、ホームズも好きなものにとっては楽しくてしかたない。生田さんによると「ルパンにホームズは出てくる」とのこと。ホームズの方が少し初出版は早いがwikipediaを見るとほぼ同時代。しかし、ホームズにルパンは出てこない。私が想像するに、ホームズは事実が下書きになっているからだろう。