世界の言語で朗読する愛の物語
多言語朗読会2017に出演した皆様です。
中国語の朗読文はあの山の郵便配達の作者の作品で、本邦初公開の「父の家」でした。
とても感動的な物語です。
詳しく知りたい方は静大祭に来てくれれば、見られるかもしれません。
世界の言語で朗読する愛の物語
多言語朗読会2017に出演した皆様です。
中国語の朗読文はあの山の郵便配達の作者の作品で、本邦初公開の「父の家」でした。
とても感動的な物語です。
詳しく知りたい方は静大祭に来てくれれば、見られるかもしれません。
恒例の夏休みで恒例のフィールドワークに行ってまいりました。
今年は更に学会での発表もあり、忙しかったです。
フィールドワークは湖南省内ですが、学会は初めて伺う福建省の泉州でした。
自分の研究を披露し、ほかの人の研究も見てきて、とても勉強になりました。
国内の方言研究者とも交流ができてよかったです。
もっとも自慢したいのは、あの音声ソフトPraatを開発したDavid博士にPraatの使い方を教えていただいたことです。
2017年貴州興義民族師範学院にて日本言語地理学講座を開催したことがきっかけに、客員教授の任命状をいただきました。
この学校は昔から日本の東京大学、明治大学などに多く留学生を派遣している学校で、日本との交流は歴史長いのですが、
近頃はその交流が閉ざされています。私はその懸け橋になれればと願っております。
興義は少数民族が多くいる地方で、漢語方言と民族言語が飛び交っています。
民族師範学院にも多くの民族語を話す学生が在籍しております。
こちらは言語研究の宝庫です。
今後は共同研究などで日本の学者との交流も推し進めていきたい所存です。